Ujvari Entrevista a M. Anglada Font B.A. 1979
- Descripción
Descripción
Ujvari Entrevista a M. Anglada Font B.A. 1979
ENTREVISTA DE ADALBERTO C. UJVÁRI Y MARTHA B. GONZÁLEZ A MONTSERRAT ANGLADA (Y PARIENTES), EL 13 DE ABRIL DE 1979
(Duración: 24’, 34’’)
Martha B. González.-… Para que me cuentes, o sea, el nombre del hombre éste, el que las (hizo las?) llamadas…
Adalberto C. Ujvári.- Nombre, los datos, las referencias…
MBG.- … la editorial.
ACU.- ¿Cómo apareció, cómo te dijo que los quería ver?
Montserrat Anglada.- Pérez dijo que se llamaba…
ACU.- ¿Pérez? Bah…
MA.- No sé, Juan López o Juan Pérez debió haber dicho…
MBG.- ¿De qué editorial era?
MA.- De Kier.
MBG.- ¿De Kier?
MA.- Sí, Kier, es la que está en la Avda. Santa Fé, que se dedica prácticamente la mayor parte a editar estas cosas.
(Voz inaudible, ¿LUIS ANGLADA FONT?).- … en la cabeza… mi cabeza…
ACU.- ¿Cuándo fue eso, más o menos?
MA.- Fue hace alrededor de 10 años, sería en 1970 ó 71.
MBG.- Después de que había salido el primer libro.
MA.- Claro, o sea después de que apareció el… no, no había aparecido todavía, el libro estaba en imprenta. El libro, o estaba en imprenta, o estaba… más o menos en esa época fue. Este, nos llegó una carta con membrete de la editorial a nosotros, o sea, una carta con un sobre de la editorial, metida en un sobre de la editorial, donde decía que una persona de la editorial, el sr. Pérez, quería tener una entrevista con mi padre.
MBG.- Hum, hum.
MA.- Entonces, este, nos dijo día y hora donde podíamos encontrarnos, no dejó ningún teléfono donde poder avisar… O sea, día y hora donde poder encontrarnos y nos citó por allí, por Retiro, por Ferrocarril de…, el que está al lado de Belgrano, el Roca, ¿no?
ACU.- No, el San Martín…
MA.- No, no, el San Martín no, el otro…
ACU.- ¿El Mitre?
MA.- El Mitre. Nos citó ahí, cerca del andén de la estación, más o menos así como en lo atardecido, y dónde iba a estar, viste. Claro, que nosotros no tuvimos que ir a él, él vino a nosotros, como si nos conociera; vino, nos preguntó: “¿El sr. Anglada?”, dijo. “Yo soy el sr. Pérez de la editorial, que tengo interés en hablar con Vd., bla, bla”. Fuimos a tomar algo en un bar que hay ahí cerca, ahí dentro del andén, y empezó a preguntarle cómo le había nacido el interés por los OVNIs, que le gustaría saber, indagar, ¿no? Este, mi padre dijo que hace muchos años, desde que era muy joven le interesaba todo lo que era así, un poco oculto, ¿no?, para esa época, este, que fue recopilando datos durante muchos años porque era un tema que siempre le (gustó?). Y decidió escribir un libro porque pensaba que tenía material suficiente como para poder dar a conocer un montón de cosas. Ése fue el primer contacto, porque hasta ese momento no tenía… mi padre trataba el tema de los OVNIs, viste, pero así, a nivel general, no específicamente Ummo ni nada por el estilo, ¿no?
ACU y MBG.- Hum, hum.
MA.- Este, ahora después de un rato que estábamos charlando, le dijo: “Mire, yo no sé, ¿si Vd. no tiene miedo de hacer eso?” Mi padre dijo que no, viste… Dice: “Porque mire, que esto es una cosa muy comprometedora, yo no sé Vd., ¿no piensa que pueden tomar represalias contra Vd.?” Y mi padre dice: “Pero represalias, ¿quién?, si yo no hago mal a nadie, no estoy diciendo ninguna mentira. O sea, estoy simplemente indagando el tema, y todos los conocimientos que tenga los quiero comunicar a los demás para la persona que no sabe nada de esto lea el libro y qué sé yo, sea una ayuda para él”. Entonces: “Sí, sí, pero mire, yo le aconsejaría que no siga”, dice, “porque yo, con la edad que tengo…” Un tipo, ponerle de unos 45-50 años, flaquísimo, parecía un cadáver. Dijo: “Porque mire, imagínese Vd. si llegan a tomar represalias contra Vd., yo en su lugar no seguiría”, dice, “tiene familia, tiene esposa, tiene hijos… tiene una hija, tiene a su madre. Yo no sé, la verdad es que yo en su lugar no seguiría”. Fue así, como tirar al aire una cosita, ¿viste?
ACU y MBG.- Hum, hum.
MA.- Este, y luego le preguntó, le dijo mi padre: “¿Es Vd. de la editorial?” “Sí, yo soy de la editorial Kier, justamente de la parte de la imprenta, y como leí parte de su libro”, dice, “tenía interés en hablar con Vd. simplemente”.
MBG.- Nada por cuestión de negocios ni nada…
MA.- Nada, nada que ver…Para felicitarlo, porque para saber el nombre, sacó todos esos datos, porque realmente: “¿De dónde sacó Vd. todos esos datos?”. Incluso mi padre le dijo que había sido un afanoso conocedor de la Biblia, y que ya en la Biblia se hablaba de platos voladores, no sé, de objetos voladores y de seres extraterrestres. Lo que pasa, qué sé yo, es que hace miles de años, de la forma en que estaba explicado ahí, la gente veía bajar una cosa y decía que era un dios; no, no iban a pensar en cosas raras. Entonces, bueno, el tipo siguió charlando un buen rato con nosotros, luego nos mostró, te acuerdas lo que te dije (inaudible) la tarjeta a mí como si… me agarró sin saberlo que yo me llamaba así ni nada…
MBG.- Sí.
MA.- ¡Ah! antes de entrar en la confitería, una cosa que le llamó tanto la atención a mi padre, que de ahí empezó desconfiar. Íbamos, viste que salen los taxis en la estación…
ACU y MBG.- Sí, sí.
MA.- Bueno, veníamos caminando y él venía por la parte de debajo de la calle. Entonces por poco un coche se lo lleva por delante al tipo… Pero por un… porque dio un salto, pero un salto terrible, yo no sé, realmente como si hubiese tenido un ojo atrás para ver. Mira, fue algo que nos llamó tanto la atención: allí caminando tranquilamente al lado nuestro, viste, y de repente mi padre le iba a decir: “¡Cuidado!”, porque ya lo tenía encima él el taxi. Hizo ¡pim! pegó un saltito así para… pero como si hubiese sido un conejito, así, ¿eh? Una cosa que nos llamó tanto la atención… y después no quiso tomar nada, tomó un vaso de agua.
MGB.- ¿Y físicamente cómo era?
MA.- Y físicamente era, ya te digo, muy, pero muy delgado, con lentes oscuros que no se sacó en ningún momento de la frente, ¿no?
ACU.- ¿Vdes. lo pudieron ver luego en la editorial?
MA.- No, el tipo no pertenecía a la editorial.
ACU.- ¡Ajá!
MBG.- ¿Lo comprobaron eso?
MA.- Claro, nosotros…
ACU.- Eso es lo que nosotros estábamos pensando: hoy a la tarde vamos a la editorial y preguntamos si alguna vez hubo…
MA.- No, nunca. Vos sabés que nosotros, después de, de… Mi padre quedó con…, bueno nos saludó el tipo, nos acompañó hasta el andén donde nosotros tomamos el tren: “Bueno, mucho gusto, bla, bla”. El tipo se fue, ¿no?
MBG.- Hum, hum.
MA.- Ahora, después de un tiempo, cuando vamos a la editorial, mi viejo quedó tan intrigado, vamos a la editorial y le decimos al gerente, un señor que se llama D. Pedro: “¡Ah!, D. Pedro, la otra vez vino un señor que nos mandaron, este, ¿Vdes. nos mandaron una carta de una…?” “¿Nosotros?”, dice D. Pedro. “Nosotros no, nosotros de una persona de acá, no… está confundido Vd.” “No, no”, dije, “si vino con un membrete de acá”. “Sí, porque acá llegó una carta para el Sr. Anglada Font, y nosotros toda la correspondencia que llega para su padre la ponemos en un sobre con membrete nuestro y se la remitimos a su casa”.
MBG.- Hum, hum, hum.
MA.- O sea que ahí llegó esa carta, ahí a la editorial: el sr. Pedro la hizo un sobre ahí y la mandó para mi casa. Entonces digo: “Pero no, no puede ser, escúcheme, si un sr. Pérez dijo que era de acá de la editorial y nos citó…” “¿Cómo un sr. Pérez?, acá no hay ningún señor Pérez”. Entonces dice: “No puede ser Pérez porque Pérez aparte…” Y entonces me dice: “Espere, porque hay un Pérez creo que es en la parte de imprenta, no sé, hay un Pérez… ¿y cómo era?”, dice. “Mire, un señor delgadito, flaquito, colmado…” “Entonces nada que ver, acá es un tipo grandote, alto…”
MBG.- Claro, y después, ¿la carta que les llegó a Vdes. no era un sobre dentro de otro sobre?
MA.- Era el sobre del tipo dentro del sobre de la editorial.
MBG y ACU.- ¡Ah, hum, hum!
MA.- O sea, a la editorial llegó esta carta como llegaba correspondencia de este hombre de Sevilla, viste, del otro de Valencia, y entonces cuando llegaba la correspondencia allá, porque no sabían la dirección de mi padre, las primeras veces siempre le mandaban a la editorial cuando a él le escribían, porque como en el libro no dice dónde se pueden comunicar… Entonces, este, este hombre lo hizo el sobre y lo mandó a mi casa la carta, viste, pero nada que ver: ahí no había ningún tipo que se llamase así, ni hubiese dicho de que quería tener una entrevista con mi padre, ni nada. Simplemente, el tipo dijo: “Bueno, en la editorial había un tipo que se llamaba…”, ponerle López, Pérez, y él dijo: “Bueno, voy a ponerle señor López”. Y como nosotros no lo conocíamos, no podemos poner en duda que sea o no así, viste…
MBG.- ¿El acento era de tipo argentino?
MA.- Sí, sí, un acento perfectamente normal. Lo único, viste, que ya te digo: no fumaba, no quiso tomar nada…
MBG.- ¿Vestido?
MA.- Vestido todo oscuro, muy oscuro estaba.
MBG.- ¿Era la piel…el color de la piel?
MA.- Nada, un poco… Sí, ¿sabés qué tenía? Una tez un poco así medio, medio amarillento, viste. Sí, una cosa así, un poco…, o sea nada que te llame la atención, que digas no, no, es (raro?) el tipo: un tipo, eso sí, qué sé yo, joven, un tipo pálido, medio amarillento, ¿viste?
MBG y ACU.- Hum, sí.
MA.- Y muy, pero muy flaquito, una cosa, viste (flaca, mediana?) flaco y bajito, muy bajito.
ACU.- ¿Bajito?
MA.- Flaco y bajito.
MBG.- ¿Y después ya nunca más?
MA.- Después nunca más… Después ya le empezaron a llegar, después de tiempo, le empezaron a llegar, este, a mi padre ya, eeh, o sea, material así muy parecido a la carta ésa que recibió Romaniuk…
ACU.- ¡Aah!
MA.- Bueno, que yo la estuve leyendo ayer y digo esto es más o menos…
ACU.- Ah, es lo que yo te dije.
MA.- Pero se la mandaron en francés…
ACU.- Sí, sí en francés, esa es la traducción.
MA.- … no se la mandaron escrita en español, vos sabés que… Y no le mandaron una carta escrita a máquina.
ACU.- Le mandaron microfilms…
MA.- Le mandaron unos microfilms, que mi viejo se volvió mono, después, viste, ahí mirando qué decía… Sí, le mandaron unos microfilms después, primero le mandaron eso…
ACU.- Con unas fotitos…
MA.- Con unas fotos de OVNI, algo así, sí. Que eso es lo que he encontrado, porque mi viejo como tuvo ese problema, tiene semejante, ¿no? que no, pero yo siempre lo busco (inaudible) todavía ayer le estuve un momento picando un poco, y ya tengo más o menos idea de dónde lo podría encontrar.
MBG.- Ah, hum.
ACU.- (Pausa mientras examinan el material)… voy a ponerlo así.
MA.- Ah, ves, esto, esto, esto tenía todo, sí…
MBG.- Sí, claro.
MA.- Sí, una cosa así. Sí, era exactamente, yo pienso que era exactamente esto.
ACU.- Necesitaría una copia de esto.
MBG.- ¿Ése es el microfilm?
ACU.- Sí, esto son copias de…
MA.- Esto… no, ah no esto lo ví, no… ya estoy obsesionada, esto lo ví allá. Sabes que… lo que guardaron fue… ah, esto así también…
ACU.- Y una tarjeta que vino así, tal cual.
MA.- ¡Eso!, esto, exactamente esto. Esto es lo que yo te quería dar a vos, ¿ves? Esto, con este sello, con ese, con… Mira, anoche se lo estaba explicando a Alfredo: con este sello, con esto así, parece una impresión dígito-pulgar con algo ahí, no sé, algo por el estilo, supongo, eh, se me ocurre a mí, ¿no? en mi… sí. Esto exactamente es lo que recibimos.
ACU.- Ya, ya.
(Voz inaudible ¿LUIS ANGLADA FONT?).- … mmmm … mmmm…
MA.- (La parte ésta?). En todos lados estaba esta, esta insignia, sí…
ACU.- Lo que pasa es que esto son copias malas, bastante malas, que nos dio Romaniuk. A ver, si pudiera conseguir el microfilm para hacer copias buenas…
MA.- Hum, hum.
ACU.-… sería mucho mejor, por supuesto.
MA.- Claro, el microfilm, yo supongo que mi padre todo eso no debe haberlo tirado, viste…
MBG.- Claro.
MA.- …supongo que lo debe tener. Y esto, me acuerdo perfectamente, incluso, esto estaba en rojo: el sello éste es en rojo. Está hecho como con tinta roja o algo así, está en rojo. Y todo esto en negro… sí, es exactamente, ¿y Vdes. lograron traducir esto?
ACU y MBG (al unísono).- No, no…
MA.- ¿No les dio el alfabeto el Padre Reyna?
ACU.- No, el P. Reyna no, eso lo hizo todo…
MA.- Porque Reyna tiene el alfabeto, pero claro no lo va a querer largar ni nada, porque Reyna tiene el alfabeto espacial, él lo tiene…
MBG.- ¿El de los signos?
MA.- Sí, lo tiene todo. Lo tiene porque a mí me lo mostró cuando nosotros fuimos… Él lo tiene, incluso tiene hecho una parte del Martín Fierro así…
ACU.- Ah, no, no, eso no tiene nada que ver.
MBG.- Sí, pero ese no es. Eso es de otro, de un tipo…
MA.- Que se lo dedicó, eso, viste…
ACU.- De Eustaquio… Zagorski.
MA.- Algo así, que se lo dedicó un tipo a él, en versos espaciales…
MBG.- Eso no tiene nada que ver…
MA.- Sí, bueno, él me dijo…él el alfabeto lo tenía. Incluso Reyna a mí me dijo que tenía, incluso, que tenía algo de él, algo de él, un presente de “ellos” que le habían obsequiado, me comentó en una oportunidad.
MBG.- ¿Se rayó un poco Reyna, no, Adalberto?
MA.- Sí, puede ser, no me contó él que…
ACU.- Está imposible, como para hablar con él es…
MBG.- ¿Qué fue?
ACU.- …No se puede. Empieza a desvariar, a decir cualquier cosa…
MA.- A divagar, ¿no?, de un tema a otro.
MBG.- ¿De qué habéis hablado (inaudible) ya es que son ya tantas cosas juntas, que ya es que no…
MA.- Fíjate tú.
MBG.-…claro, que ya no lo podés seguir.
ACU.- (Inaudible) no quiere dar nada a nadie. Dice: “No, porque ya presté un montón de cosas, y desaparecieron, no me las devolvieron”, y qué sé yo, esto que lo otro, “así que hoy no quiero prestar nada, nada, nada de nada”.
MBG.- Escúchame, y después de eso ¿no?, o sea inmediatamente después de su retiro, ¿tu papá siguió normalmente con todo?
MA.- Sí, él siguió siempre, siempre siguió… o sea siguió investigando, aparte escribió el otro, viste, estuvo escribiendo el otro libro, este, siguió continuamente con eso hasta que… bah, perdí el hilo…
MBG.- Siguió con el libro…
MA.- ¡Ah! siguió con el libro, viste, siguió mucho tiempo investigando. A medida que le fue llegando esto se entusiasmó todavía más, te imaginás, ¿no? él (terminó?) enloquecido. Así que siguió investigando y… ¡ale, apagá eso! (nota, a una tercera persona por unos pitidos que empezaban a escucharse). Este, y luego ya, después de qué sé yo, te diré… a ver, pueden ser… después de que vimos a ese hombre, ahí podrían ser 5 años después. A ver, qué sé yo, habrá sido más o menos en el ’70 y esto, con mi padre… No, dos años después: dos años más o menos después, en el transcurso de dos años entre que editó el libro, recibió todas estas cosas, bueno, fue cuando tuvo el ataque, viste, mi padre…
ACU.- ¿Qué pasó con esto, es decir, cómo fue más o menos el asunto?
MA.- Bueno mira, mi viejo siempre tuvo un problema de este, de arterioesclerosis en las piernas, mala circulación, qué sé yo, pero nunca había tenido, o sea, mayores problemas. Nunca había tenido problemas ni para leer, o sea, mentalmente era una persona… Vamos a hablar, visto en el libro, que no es una persona que esté desvariando ¿no?, una persona lúcida y muy inteligente. Mi padre lee, escribe, 2 ó 3 idiomas, viste, es una persona… ERA una persona muy inteligente. Ahora resulta que de repente, sin más ni menos, un día, un día X mi padre estaba dormido como todos los días, viste, que andaba… se quedaba hasta altas horas de la noche en el escritorio, con sus datos y sus cosas. Este, y después, eeh, a la noche se despertó gritando, viste, que mira nos pegamos un susto terrible porque estaba mi abuela y yo solas. Se despertó, pero unos gritos terribles, pegaba unos gritos, viste, que decía un, o sea no sé lo que te dijo mi abuela: lo que decía no era Ummo, sino era algo como “Aioumma, aioumma”, una cosa así, viste. Era una cosa bien parecida a eso, que decía “A-ioumma”, decía así, decía eso, y eso, y eso y nada más, viste. “¿Pero qué te pasa?”, y nos contestaba eso. “¿Pero qué tenés?”, y nos volvía a decir eso, viste.
MBG.- Sí.
MA.- Era como, yo dije… Que yo te digo sinceramente que pensé que en ese momento le estaba dando un ataque de locura, viste, ahí que estaba perdiendo la razón. Y se reía, y se reía y se reía, y gritaba, y se reía, viste. Bueno y de ahí no lo pudimos sacar: quedó en una situación, viste, como en un shock hasta más o menos pasadas 12 horas no lo pudimos…
MBG.- Hum, hum.
MA.- Y luego como dormía, no estaba inconsciente ni nada, ¿no?, pero estaba así, estaba consciente pero ahí en la cama, y no se movía, no hablaba, no decía nada, viste, y lo llevamos a internar. Y estuvieron más o menos 12 ó 15 días para el diagnóstico de lo que tenía. Primero pensaron que podía ser un ataque convulsivo tipo epilepsia, viste, porque él… Después pensaron que podía ser un ataque cerebral, o sea, un problema cerebral era, viste, tanto podía ser epilepsia como podía ser convulsiones ¿de qué tipo?, no se sabía, había que estudiarlo. Ya te digo, estuvieron muchos días para averiguar qué era lo que tenía. Y después dieron con que era una, una parte… una hipertrofia, viste, en una parte de cerebro. Que había tenido un ataque, no se sabía… producido posiblemente por la arterioesclerosis, viste, posiblemente el problema vascular que tenía en las piernas, viste, salió un coágulo… No se supo bien qué fue lo que tuvo. El diagnóstico fue eso, viste, que había una parte vital del cerebro que se había atrofiado.
MBG.- Pero no… la causa…
MA.- O sea, la… No, no, la causa no, o sea, y justamente porque yo le pregunté, le dije al médico: “Escucháme”, digo, “mi padre ahora no puede, si tiene una atrofia de una parte de cerebro, supongo que no podría ni comer, ni hablar ni caminar porque son la mitad…” “No, que justamente le atacó la zona en que, este, en que digamos eeh… cómo te puedo explicar: la zona en que comanda toda la parte que es la lectura y la escritura. Nada más. O sea, tu padre lo único que no va a poder hacer de ahora en más es leer y escribir; va a poder hacer una vida normal: caminar, comer, salir”, viste. Lo que no va a poder hacer posiblemente más es ni leer ni escribir.
ACU.- Sí, lo cual en combinación con la sordera es lo mismo que decir nada.
MA.- ¿Te das cuenta?
MBG.- Claro.
MA.- O sea, esa parte vital le atacó. No recuerdo ahora, porque en ese momento estaba bien en eso, no recuerdo qué parte justa del cerebro le tocó: es la parte vital para la lectura, la escritura y la memoria, digamos.
MBG.- Sí, oye, en ese momento no…, bueno o después (a lo mejor?) en ese momento no se da cuenta pero después, ¿no te llamó la atención que justamente…?
MA.- Que justamente esa parte vital, que era en lo que él estaba, viste…
MBG.- Claro, claro.
MA.- Sí, luego sí que nos llamó la atención muchísimo. Incluso él estuvo siempre después seguro de que, viste, había algún misterio porque de un día para otro le da un (tararín?) injusto… No es que digamos: “Y se quedó paralítico”, justo no puede ni leer ni escribir, viste.
MBG.- ¿Pensaron alguna vez, o tu papá o vos, bueno que no podía haber sido tan casual eso?
MA.- Sí, él pensó muchísimas veces, sí, sí. Él estaba, aparte siempre estuvo seguro, viste, por eso después no quiso… Primero, porque no pudo, viste, ya no podía hilar una frase con otra, no podía seguir escribiendo, eso desde ya. Por eso te digo no podía leer, no sabía dónde decía… yo le traía el diario al sanatorio y lo miraba y no sabía. Decía: “¿Qué es?”. “A”, decía él, “A”, y es “A ¿qué más?”, me decía. No sabía, como una criatura del colegio. Yo le tuve que hacer, eeh, una readaptación, enseñarle a mi padre a leer y escribir otra vez, como a un chico. O sea, ahora si tiene que escribir escribe ya después de tantos años, de 10 años, escribe fluidamente, viste, o si vos le decís algo te lo escribe perfectamente, ¿no?
MBG.- Sí.
MA.- Pero si te escribió dos renglones ya no sabe acordar lo que escribió antes…
MBG.- Claro.
MA.- … viste, ya directamente no puede.
MBG.- ¿Y él los días anteriores no había tenido así, ninguna cita especial?
MA.- No, mirá, o sea en este momento no te puedo decir ni que sí ni que no.
ACU y MBG (al unísono).- Claro.
MA.- Sabés por qué, porque mi padre tenía así, viste, un hombre un poco para esas cosas, un poco reservado, ¿no? O sea, tenía su vida un poco así aparte. Él salía, de repente estaba 2 ó 3 días afuera, a veces, así que… Justamente, poco tiempo antes de que le pasara esto estuvo en Uruguay, ¿no?, ¿dónde fue: en Uruguay, otras en Mar del Plata, estuvo…?
SRA. FONT (ABUELA).- Estuvo en el Mar del Plata y estuvo en aquel donde estuvo ocho días con…
MA.- No, no, pero eso fue mucho antes, no abuela. Estuvo cuando se fue con el Dr. Gluckman (nota, grafía aprox.).
SRA. FONT.- Sí.
MA.- ¿No te acordás? Creo que fue hasta Uruguay incluso, estuvo unos cuantos días afuera, viste, iba y venía con ellos, no sé en qué…
MBG.- Bueno.
MA.- Así que ya te digo, no puedo decirte si días antes tuvo algún problema o no tuvo.
MBG.- Ya. ¿Y después no…, desde esa época hasta acá nunca trataron de…, o sea una nueva…, ver a los médicos otra vez?
MA.- No, no, los médicos ya ahora… Ahora ya, en este momento, tiene una arterioesclerosis, viste, bien declarada, de grado alto… ahora tienen bien claro lo que tiene. Lo que, claro, en aquel momento en que tuvo el ataque no había una explicación coherente como para que de repente, sin tener un estado de salud desesperante, o sea ¡pum! de repente un día le dio un ataque así, viste, que le afecta justo… o sea, ¿causado por qué? El médico dice: “Huy, puede ser causado por miles de cosas”. Eso no se puede diagnosticar así, al paso, porque puede ser un coágulo que haya tenido, como puede ser una subida y bajada de la presión de golpe, viste, hay muchas cosas por las que una persona puede tener un ataque de ese tipo, ¿no? Ahora no, en este momento no cabe duda (inaudible) que tiene un problema de arterioescerosis cerebral y demás, ¿no? Pero en aquel momento fue bastante llamativo.
ACU.- Claro, pues nosotros teníamos pensado traer un médico amigo nuestro que se está dedicando a toda esta problemática de Ummo también, pero específicamente en la parte médica, es decir, a él lo único que le interesa son todas las connotaciones de tipo médico que pueda traer aparejado la problemática de Ummo.
MA.- Hum.
ACU.- Entonces, él se traga todos los informes sobre Química, sobre Biología, sobre Medicina, eh, ummitas: los lee, pero apasionadamente, los analiza, les hace cosas y qué sé yo. Y además, en muchos casos, eeh… Creo que en España había hecho algunos estudios sobre lo que le había pasado a determinada gente, los problemas que había tenido con aspectos de esto… Entonces, pensamos que en una de ésas lo podría ver. Ahora, la macana es que no nos podemos comunicar con él.
MA.- Claro, de mi parte no sé si mi padre querrá, viste, porque como es tan…
SRA. FONT (ABUELA).- No, no quiere saber nada.
MA.- (Risa) no quiere, viste, porque…
SRA. FONT.- No quiere saber nada (inaudible)
MA.-… como tuvo ese problema así tan grande, tiene miedo, viste…
SRA FONT.- No, y él dice…
MA.- “No quiero meterme más en nada, si yo ya bastante escarmiento tengo que mira cómo estoy”, dijo. No quiere saber nada, eh. Claro, supongo…
SRA. FONT.- Él dijo que…
ACU.- Pero yo digo para que lo vea y en una de ésas trate de hacer algo. Es decir, es un tipo que, entre otras cosas, está experimentando nuevas técnicas para curar el cáncer, específicamente para la cura de cáncer óseo y probablemente para leucemia. Incluso hizo experimentos en el Rojo (¿?) con ratones y qué sé yo, y llegó a cosas muy interesantes. Y todo eso mediante campos magnéticos.
MA.- Hum.
ACU.- Y es un tipo que le presenté a un físico que vive en mi mismo edificio, y que probablemente va a hacer experimentación en la Comisión Nacional de la Energía Atómica con campos magnéticos y qué sé yo. Digo, bueno, en una de ésas, qué sé yo, puede llegar a una conclusión interesante con el diagnóstico que le han hecho, y quizá más adelante hacerle algún tipo de tratamiento como para despejarlo un poco, ¿no? Es decir, si realmente se trata de arterioesclerosis, tengo entendido…
MA.- Claro que sí, tiene arterioesclerosis, ahora, hoy.
SRA. FONT.- … ahora sí que tiene arterioesclerosis.
MA.- Sí, porque le hacen anál(isis), o sea, mi padre está medicado, viste…
ACU.- Hum, hum.
MA.- … este, está continuamente con medicación. Continuamente toma una cantidad de remedios y de cosas terribles, incluso…
ACU.- Como mi abuelo.
MA.- Sí, terrible.
SRA. FONT.- No puede dormir, tiene que tomar para dormir…
MA.- Mira, no puede dormir si no toma las pastillas para dormir, viste, incluso lo ve un psiquiatra, muchos… Desde aquel momento hasta ahora, viste, el médico incluso me dijo: “Esto no es una enfermedad que se pueda curar, pero sí se puede tratar de detener en lo más posible, estancarla en un grado como para que pueda seguir unos cuantos años más así”. Incluso está operado él…
MBG.- Hum, hum.
MA.- Viste, le hicieron una simpaticectomía,…(nota, la grabación se corta en este momento)
ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø
Por la transcripción, José Juan Montejo (finalizada en Agosto de 2011).-